| 
 !~ آخـر 10 مواضيع ~! 
         | 
| 
 | 
| 
 إضغط على 
	  | 
| 
		 | 
	أدوات الموضوع | 
	  
	 
	  من  5 
	 عدد المصوتين: 0
	  
	 | 
	
	انواع عرض الموضوع | 
| 
		 
			 
			#1  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
||||||
		
		
  | 
||||||
| 
		
	
		
		
			
			
			 بسم الله الرحمن الرحيم اسللام عليكم ورحمة الله وبركاته الموضوع ممتع ومفيــــــد ..~ وممكن يكون مكرر لكن كثرة التكرااار تعلم الشطااار ![]() أمثلهـ بس باللغهـ الإنجليزيهـ ..، وأبآكم تعرفون إن مو كل الجمل تترجم حرفياً ..! / \ / مثـلاً :~ " A pie in the sky '' لو يينآ ترجمنآه حرفياً .. بيطلع :~ الخبــز فالسمـــآء ..! << غلط هذه الجمله معناتها .." إبليـس عآش فـالجنــهـ " << صح مثل آخر:~ " East or west home is best " مو معنآته شرق أو غرب البيت هو الأفضل .. لا ..، معناته " من طلع من دآرهـ قل مقــدآرهـ " \ / \ / ـ الخلآصه *.. إن مو كل الجمل الانجليزيه نترجمهآ حرف حرف ،( في جمل بس مو كلهم ) لأنهآ مكتوبهـ على’ أسآس معنى’ ثآني .. فلازمـ نفهم الجمله أول عقب نترجمهــآ ..* أمثآل آخرى’ " مالها خص بالموضوع اللي فوق " ~ يعني يصير تترجميها حرفياً ~ إن شاء الله تستفيدون منهــآ :~ " Misfortunes seldom come alone " " المصـآئب نآدراً مآتأتي وحـدهــآ "..~ " Laziness is the mother of poverty " " الكســل أم الفقــر " ..~ '' Necessity is the mother of invention " " الحـآجهـ أم الإختــــرآع " ..~ " Prevention is the better than cure " " الوقآيـه خير من العـلآج " ..~ " Cleanliness is next to godliness " " النظـآفه من الإيمــآن " ..~ " Old habits die hard " " العآدآت القديمهـ صعب تموت "..~ وبس ..* إن شاء الله استفدتوآ من الموضوع و فهمتوآ الدرس ..[^^] منقوول للفائدة ![]()  | 
| مواقع النشر (المفضلة) | 
		
  | 
	
		
  |